I don't know if it's right, but I know that I like it
The exceptional Language Log — which Patrick, not unreasonably, likes to call the best blog ever — has a post chock-full of both thought and humor about whether it's nice for native English speakers to make fun of hilarious mistranslations into English, and why such mistakes happen even in formal contexts, when some sort of proofreading might reasonably be expected. In case you're a shallow fellow like me and don't care, it also has a selection of the best of such mistranslations. Knock yourself out.
Last 5 posts by Ken White
- Follow-Up: U.C. Berkeley Chancellor Nicholas Dirks Gets Free Speech Right This Time - September 12th, 2014
- The Quality of Mercy Is Not Strained, But It May Have A Litmus Test - September 11th, 2014
- [Rerun from 2011] Ten Things I Want My Kids To Learn From 9/11 - September 11th, 2014
- Yale Might Want To Look Into Some Sort of Basic Civic Literacy Course - September 10th, 2014
- U.C. Berkeley Chancellor Nicholas Dirks Gets Free Speech Very Wrong - September 6th, 2014